¡¡Democracia real ya!!

[Leiva Design]

Comentarios

  1. El arabe va escrito de derecha a izquierda, se ve muy raro escrito al reves... a ver si lo puedes cambiar:

    !الديمقراطية الحقيقية الآن

    ResponderEliminar
  2. Hola Sandra, muchas gracias por tu comentario. Como habrás podido comprobar no tengo ni papa de árabe, como tampoco de suajili, servocroata... en fin, que las traducciones supongo que aparecen a "lo indio" puesto que están tomadas de un traductor de internet.
    Ya he cambiado la entrada colocando tu aportación. De nuevo, gracias.

    ResponderEliminar
  3. jajajaja, bueno, yo solo te puedo ayudar con el arabe... aunque me da cosilla decirte que lo has vuelto a poner mal jejejeje, pero no te preocupes, que mas o menos se entiende :)

    ResponderEliminar
  4. Otra vez gracias, Sandra. Lo del árabe lo he hecho con el Google Traductor, así que visto lo visto podemos decir, sin temor a equivocarnos, que no es precisamente una maravilla de traductor.
    Si tu lo das por bueno, lo dejo así.

    ResponderEliminar
  5. jejeje, el problema es que las letras siguen estando de derecha a izquierda, es como si escribieras AICARCOMED para poner democracia, yo te recomiendo el tradukka, es un traductor muy apañado :)

    ResponderEliminar
  6. Aaaaaaaarg, me tienen loco los traductores. He probado también con el que me has recomendado (no lo conocía), y el problema es que cuando copio y pego el texto me cambia las letras como le da la gana, o al menos eso es lo que yo creo. Me tiene locooooo, eso me pasa por meterme en mundos desconocidos para mi.
    Salud y saludos.

    ResponderEliminar
  7. jejejeje, no te preocupes a grandes rasgos se entiende, no eres el unico al que le pasa eso, asi que estamos acostumbrados a leerlo tb al reves :) Salud!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario